Je porte en moi ton coeur, E.E Cummings

Grace à Delirium, j’ai trouvé ce magnifique poème, donc deux belles surprises grace à ce livre….. Plusieurs traductions, car c’est un poeme en anglais, j’ai pris la plus cohérente en francais….

Je porte en moi ton coeur (le gardant tout au fond de mon coeur)

Je ne suis jamais (sans loin que j’aille tu vas, ma cherie; et tout ce que font mes mains, est fait pour toi mon amour)

Je ne crains nul destin car tu es à jamais le mien, ma douce

Je ne veux aucun monde, car belle, tu es mon monde, mon vrai

Et tu es tout ce que la lune a toujours signifié

Et tout ce qu’un soleil chantera jamais.

C’est le secret profond que nul ne connait

C’est la racine de la racine, le bourgeon du bourgeon et le ciel du ciel d’un arbre appelé vie dont la hauteur dépasse les espoirs de l’âme ou les dissimulations de l’esprit et c’est le miracle qui maintient les étoiles éparses.

Je porte en moi ton coeur, le gardant tout au fond de mon coeur.

Publicités

Laissez un peu de poussière de féerie, cela fait toujours plaisir...

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Rejoignez 176 autres abonnés

%d blogueurs aiment cette page :